Русский аналог – «кровь не водица». Так говорят о важности семейных уз.
Дословно переводится «как мел и сыр». Так говорят о родственниках, которые совсем не похожи.
Русский аналог «яблоко от яблони не далеко падает».
Родная «плоть и кровь».
Так говорят про члена семьи, который приносит основной доход, кормилец.
Быть главным в семье или отношениях, чаще так говорят про девушек. Girl power!
Так говорят про качество, типичное для членов всей семьи – «это семейное».