мы узнаем новые слова, прислушиваемся к диалектам, запоминаем произношение. А еще, смотря сериалы в оригинальной озвучке, мы слышим голоса любимых актеров, а не русский дубляж. Собрали пять советов, как эффективно пользоваться временем за просмотром.
К просмотру готовьте не только чай и сладости, но и тетрадь с фломастерами, ручками и карандашами. Записывайте незнакомые слова, выделяйте их маркерами, выстраивайте лексические цепочки. Визуализация помогает запомнить материал и делает процесс обучения интереснее.
Чтобы знать правильный перевод «you are nuts», старайтесь выписывать специфические фразы. Из них строится сленг, знанием которого вы сможете похвастаться в иноязычной тусовке или на экзамене.
Относитесь спокойно к тому, что некоторые незнакомые слова пройдут мимо. Иногда просто лень ставить сериал на паузу каждую минуту — иначе какое удовольствие его смотреть? Невозможно знать всё, нужно уметь выбирать действительно интересные кейсы. Прислушивайтесь к произношению, обращайте внимание на многосоставные слова и на незнакомые корни.
Первый раз посмотрите кинокартину без субтитров и попробуйте уловить смысл в целом. Чтобы оценить результат, обсудите домыслы с кем-то, кто уже ее смотрел. Во второй раз вооружитесь ручкой и отметьте незнакомую лексику. Если неохота пересматривать двухчасовой фильм, начните с мини-сериалов по 15–20 минут.
Старайтесь несколько раз за серию повторять фразы за главными героями вслух. Попробуйте максимально точно спародировать их интонацию и сгладить пробелы между словами. Устройте небольшой разговорный клуб, который поможет вам говорить на иностранном как на родном.